Výsledky vyhledávání - ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ НЕСООТВЕТСТВИЯ
-
1
Přístupová URL adresa: http://elib.bsu.by/handle/123456789/240128
-
2
Zdroj: Высшая школа: научные исследования.
-
3
Autoři: САЛАХОВА РУЗИЛЯ РАШИТОВНА
Popis souboru: text/html
-
4
Autoři: Холево, А. С.
Dostupnost: http://elib.bsu.by/handle/123456789/240128
-
5
Autoři:
Témata: СИ ЦЗИНЬПИН, КПК, КОММУНИСТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ КИТАЯ, ЯЗЫКОЗНАНИЕ, ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА, СТИЛИСТИКА, ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА, КНР, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА, КИТАЙ, ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ПОЛИТИЧЕСКАЯ РИТОРИКА, ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕЧИ, ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ, ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЯ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ, КИТАЙСКИЕ ПОЛИТИКИ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ, ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК, ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ПЕРЕВОДЧИКИ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ОШИБКИ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ НЕСООТВЕТСТВИЯ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ, РУССКИЙ ЯЗЫК, КАЧЕСТВО ПЕРЕВОДА
Geografické téma: USPU
Relation: Политическая лингвистика. 2022. № 5 (95)
-
6
Autoři: Дуброва, Ю.
Témata: ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ, КОНТЕКСТУАЛЬНЫЕ СООТВЕТСТВИЯ И НЕСООТВЕТСТВИЯ, ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ, ПРЕПОЗИТИВНАЯ АТРИБУТИВНАЯ ГРУППА
Popis souboru: text/html
-
7
Alternate Title: RESEARCH OF TRANSLATION ERRORS AND INCONSISTENCIES IN THE TRANSLATION OF AN ARTWORK FROM RUSSIAN INTO CHINESE. (English)
ШЫҒАРМАНЫҢ ОРЫС ТІЛІНЕН ҚЫТАЙ ТІЛІНЕ АУДАРМАСЫНДАҒЫ АУДАРМА ҚАТЕЛЕРІ МЕН СӘЙЕЛСІЗДІКТЕРІН ЗЕРТТЕУ (Kazakh)Autoři:
Zdroj: Bulletin of Ablai Khan KazUIRandWL: Series 'Philological sciences'; 2024, Vol. 74 Issue 4, p367-382, 16p
-
8
Autoři:
Témata: способи перекладу, дієслова руху, лексичні одиниці, перекладацькі відповідності, семантичні одиниці, еквівалентність, контекст, значення, способы перевода, глаголы движения, лексические единицы, переводческие соответствия, семантические единицы, эквивалентность, несоответствия, translation methods, motion verbs, lexical units, meaning, semantic units, equivalence, context, comparative analysis
Popis souboru: application/pdf
Dostupnost: http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/37371
-
9
-
10
Zdroj: Вестник Московского государственного лингвистического университета.
Popis souboru: text/html
-
11
Témata: аударматану, translation diversity, translation transformations, literature of absurdity, 4. Education, переводческая множественность, абсурд әдебиеті, литература абсурда, аударма трансформациялары, көркем аударма, target text, художественный перевод, J.Heller, literary translation, оригинал текста, аударма мәтіні, текст перевода, Translation Studies, түпнұсқа мәтін, Дж.Хеллер, переводческие транформации, source text, переводоведение, аударма көптігі
-
12
Zdroj: Modern scientist. :68-73
-
13
Alternate Title: БӘСЕКЕЛЕС АУДАРМАЛАРДЫҢ ПАЙДА БОЛУ МӘСЕЛЕЛЕРІ (АБСУРД ӘДЕБИЕТІНІҢ АУДАРМАЛАРЫ НЕГІЗІНДЕ). (Russian)
ВОПРОСЫ ВОЗНИКНОВЕНИЯ КОНКУРИРУЮЩИХ ПЕРЕВОДОВ (НА ОСНОВЕ ПЕРЕВОДОВ. (Ukrainian)Autoři:
Zdroj: Bulletin of Ablai Khan KazUIRandWL: Series 'Philological sciences'; 2023, Vol. 70 Issue 3, p265-279, 15p
Témata: LITERATURE translations, PHILOLOGY, TRANSLATING & interpreting, MODERN languages, CRITICS, COMPARATIVE method
Geografický termín: KAZAKHSTAN
-
14
Alternate Title: ОГЪНЯТ НА СВ. ЕЛМ НАД БАЛКАНИТЕ: МЪЧЕНИЕТО НА ЕРАЗЪМ В СТАРОБЪЛГАРСКИ ПРЕВОД (Bulgarian)
ST ELMO'S FIRE OVER THE BALKANS: THE MARTYRDOM OF ERASMUS IN THE OLD BULGARIAN TRANSLATION. (English)Autoři:
Zdroj: Medieval Bulgarian Literature / Starobulgarska Literatura; 2021, Issue 63/64, p15-96, 82p
-
15
Alternate Title: Political contexts of translation (Translation -- Translator -- Politics in the Polish and Russian sociocultural space). (English)
Autoři: BEDNARCZYK, ANNA
Zdroj: Problems of Literary Genres / Zagadnienia Rodzajów Literackich; 2014, Vol. 57 Issue 1, p253-271, 19p
-
16
Zdroj: Valoda: Valoda Dazadu Kurturu Konteksta; 2013, p196-202, 7p
-
17
Autoři: a další
Přispěvatelé: a další
Témata: синтаксическая связь, сложное предложение, перевод, syntactic connection, complex sentence, translation
Relation: 061425; http://hdl.handle.net/11701/30393
Dostupnost: http://hdl.handle.net/11701/30393
-
18
Autoři: a další
Přispěvatelé: a další
Témata: медиация, термин, терминология, терминосистема, эквивалентность перевода, equivalence of translation, mediation, system of terminology, term, terminology
Relation: 033568; http://hdl.handle.net/11701/8258
Dostupnost: http://hdl.handle.net/11701/8258
-
19
Autoři: Anna Bednarczyk
Resource Type: eBook.
Témata: Fiction--Translating, Poetry--Translating, Russian language--Translating, Translating and interpreting--Philosophy, Polish language--Translating
Plný text ve formátu PDF -
20
Autoři: Ełona Curkan-Dróżka
Resource Type: eBook.
Categories: LITERARY CRITICISM / Russian & Soviet
Plný text ve formátu PDF
Nájsť tento článok vo Web of Science