Search Results - ДИАХРОНИЧЕСКОЕ СОПОСТАВЛЕНИЕ

  • Showing 1 - 12 results of 12
Refine Results
  1. 1

    Source: Политическая лингвистика. :35-45

    Subject Terms: ПОЛИТИЧЕСКИЕ КОММУНИКАЦИИ, POLITICAL RHETORIC, ОФИЦИАЛЬНЫЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ — 20 В. — 21 В, 5. Gender equality, МЕТАФОРИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ, METAPHORICAL MODELING, РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, 10. No inequality, ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА, POLITICAL DISCOURSE, ЯЗЫКОВЫЕ ЕДИНИЦЫ, 4. Education, СТИЛИСТИКА, COMPUTER TECHNOLOGIES, ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ, 16. Peace & justice, КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПРОГРАММЫ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА, МЕТОДЫ СТАТИСТИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ, 3. Good health, ДИАХРОНИЧЕСКОЕ СОПОСТАВЛЕНИЕ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ МЕТАФОРОЛОГИЯ, 8. Economic growth, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ, АНАЛИЗ ОРИЕНТАЦИОННЫХ МЕТАФОР, LINGUISTIC UNITS, АНГЛИЯ — 20 В. — 21 В, ДИСКУРС-АНАЛИЗ, ОФИЦИАЛЬНЫЕ РЕЧИ, METAPHORICAL MODELS, СТАТИСТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ДАННЫХ, ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ДАННЫХ, DATA VISUALIZATION, ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИСКУРС, ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ, ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ, DIACHRONY, ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕЧИ, STATISTICAL ANALYSIS, ДИАХРОНИЯ, ORIENTATIONAL METAPHORS, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ, АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, ОРИЕНТАЦИОННЫЕ МЕТАФОРЫ, POLITICAL SPEECHES, КОМПЬЮТЕРНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, МЕТАФОРИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ РИТОРИКА, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ, ЯЗЫКОЗНАНИЕ

    File Description: application/pdf

  2. 2

    Authors: Dubin, P. P.

    Subject Terms: ПОЛИТИЧЕСКИЕ КОММУНИКАЦИИ, ОФИЦИАЛЬНЫЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ, АНАЛИЗ ОРИЕНТАЦИОННЫХ МЕТАФОР, DIACHRONIC ANALYSIS, POLITICAL METAPHOROLOGY, ДИСКУРС-АНАЛИЗ, ОФИЦИАЛЬНЫЕ РЕЧИ, METAPHORICAL MODELS, СТАТИСТИЧЕСКИЕ ЭКСПЕРИМЕНТЫ, МЕТАФОРИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ, METAPHORICAL MODELING, МЕТАФОРИЧЕСКИЕ ПЕРЕМЕННЫЕ, СТАТИСТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ДАННЫХ, РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ДАННЫХ, COMPARATIVE METAPHOROLOGY, ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИСКУРС, ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ, ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ, ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА, ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, POLITICAL DISCOURSE, ЯЗЫКОВЫЕ ЕДИНИЦЫ, ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, STUDENT'S T-TEST, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ — 1901-1920 ГГ. — 2001-2020 ГГ, СТИЛИСТИКА, ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕЧИ, АНГЛИЯ — 1901-1920 ГГ. — 2001-2020 ГГ, POLITICIANS, ДИАХРОНИЯ, ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ, ORIENTATIONAL METAPHORS, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ, АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПРОГРАММЫ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА, МЕТОДЫ СТАТИСТИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ, ДИАХРОНИЧЕСКОЕ СОПОСТАВЛЕНИЕ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ МЕТАФОРОЛОГИЯ, ОРИЕНТАЦИОННЫЕ МЕТАФОРЫ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, МЕТАФОРИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ РИТОРИКА, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ, ЯЗЫКОЗНАНИЕ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ

    File Description: application/pdf

  3. 3
  4. 4

    Alternate Title: STEPPE CODE: IDENTITY SIGNS (TAMGA--TYPE) OF THE NAYMAN TRIBE (SECOND HALF OF 18th -- EARLY 20th C.). (English)

    Source: Proceedings in Archeology & History of Ancient & Medieval Black Sea Region; 2025, Vol. 20, p16-32, 17p

    Geographic Terms: KAZAKHSTAN

  5. 5

    Index Terms: ЯЗЫКОЗНАНИЕ, ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА, СТИЛИСТИКА, АНГЛИЯ — 20 В. — 21 В., ВЕЛИКОБРИТАНИЯ — 20 В. — 21 В., ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ПОЛИТИЧЕСКАЯ РИТОРИКА, ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕЧИ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ, РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОФИЦИАЛЬНЫЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ, ОФИЦИАЛЬНЫЕ РЕЧИ, ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИСКУРС, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ КОММУНИКАЦИИ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА, АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, ПОЛИТИЧЕСКАЯ МЕТАФОРОЛОГИЯ, ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ, ОРИЕНТАЦИОННЫЕ МЕТАФОРЫ, МЕТАФОРИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ, МЕТАФОРИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ, ЯЗЫКОВЫЕ ЕДИНИЦЫ, МЕТОДЫ СТАТИСТИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ, СТАТИСТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ДАННЫХ, ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ДАННЫХ, ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПРОГРАММЫ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ, ДИСКУРС-АНАЛИЗ, АНАЛИЗ ОРИЕНТАЦИОННЫХ МЕТАФОР, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, ДИАХРОНИЯ, ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ, ДИАХРОНИЧЕСКОЕ СОПОСТАВЛЕНИЕ, DATA VISUALIZATION, STATISTICAL ANALYSIS, COMPUTER TECHNOLOGIES, POLITICAL RHETORIC, ORIENTATIONAL METAPHORS, METAPHORICAL MODELING, METAPHORICAL MODELS, LINGUISTIC UNITS, DIACHRONY, POLITICAL DISCOURSE, POLITICAL SPEECHES, Article

    URL: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/16174
    Политическая лингвистика. 2021. № 4 (88)

  6. 6
  7. 7

    Source: Discourse; Том 7, № 4 (2021); 131-144 ; Дискурс; Том 7, № 4 (2021); 131-144 ; 2658-7777 ; 2412-8562 ; 10.32603/2412-8562-2021-7-4

    File Description: application/pdf

    Relation: https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/428/443; Формановская Н. И., Шевцова С. В. Речевой этикет. Русско-английские соответствия: справочник. М.: Высш. шк., 1990.; Цюра C. B. Коммуникативно-прагматические особенности высказываний извинений: автореф. дис. … канд. филол. наук / ЧНУ им. Б. Хмельницкого. Киев, 1994.; Brown P., Levinson S. C. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.; Edmondson W. J. On Saying You’re Sorry // Conversational Routine: Explorations in standardized communication situations and prepatterned speech / ed. by F. Coulmas. Hague: Moution, 1981. P. 281–286.; Lakoff R. The logic of politeness: or minding your P’s and Q’s // Papers from the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago: Chicago Linguistic Society, 1973. P. 292–305.; Leech G. N. Principles of Pragmatics. London: Longman, 1983.; Olshtain E. Apologizes Across Language // Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies / ed. by S. Blum-Kulka, J. House, G. Kasper. Norwood, New Jersey: Ablex, 1989. P. 155–173.; Blum-Kulka S., Olshtain E. Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP) // Applied Linguistics. 1984. Vol. 5, no. 3. P. 196–213. https://doi.org/10.1093/applin/5.3.196.; Deutschmann M. Apologizing in British English. Sweden: Umea University, 2003. URL: https://www.researchgate.net/publication/277765449_Apologising_in_British_English/link/565d6d5c08ae1ef929826111/download ( дата обращения: 28.10.2020).; Ратмайр Р. Прагматика извинения: сравнительное извинение на материале русского языка и русской культуры / пер. с нем. Е. Б. Араловой. М.: Языки славянской культуры, 2003.; Литвинова В. А. Лингвокультурная специфика речевого акта «этикетное извинение» в британской коммуникативной традиции // Вестн. ВолГУ. Сер. 2. Языкознание. 2017. Т. 16, № 2. С. 160–167. https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2017.2.17.; Карасик В. И. Аксиология прощения в русской и английской лингвокультурах // Лингвокультурные ценности в сопоставительном аспекте / под ред. В. И. Карасика, Н. А. Красавского. Волгоград: ПринТерра–Дизайн, 2018. С. 76–92.; Ларина Т. В. Категория вежливости и стиль коммуникации: сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009.; Fox K. Watching the English. The Hidden Rules of English Behaviour. London: Hodder, 2005.; Леонтович О. А. Методы коммуникативных исследований. М.: Гнозис, 2011. URL: https://platona.net/load/knigi_po_filosofii/filosofija_jazyka/leontovich_metody_kommunikativnykh_issledovanij/32-1-0-4646 (дата обращения: 25.05.2020).; Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций. М.: Гнозис, 2008.; Литвинова В. А. Коммуникативно-прагматическая специфика английского этического извинения // Вестн. ВолГУ. Сер. 2. Языкознание. 2015. № 5 (29). С. 109–113. https://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2015.5.12.; Литвинова В. А. Диахроническое корпусное изучение социально-гендерной стратификации речевых актов извинения (на материале BNC1994 и BNC2014) // Теоретические и прикладные аспекты корпусных исследований / под ред. Л. А. Кочетовой. Вып. 2. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2018. C. 16–22.; Rowling J. K. The Casual Vacancy. Boston: The Little, Brown & Company, 2012.; Ogiermann E. On apologising in negative and positive politeness cultures. Amsterdam: John Benjamins, 2009. https://doi.org/10.1075/pbns.191.; Joyce R. A Snow Garden and Other Stories. N. Y.: Random House, 2015.; https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/428

  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12