Suchergebnisse - "перекладач"
-
1
Quelle: Scientific Herald of Uzhhorod University. Series: History; No. 1 (52) (2025); 114-141
Науковий вісник Ужгородського університету. Серія: Історія; № 1 (52) (2025); 114-141Schlagwörter: philosopher, Історичний факультет, інтелектуал, historian, поет, фольклорист, Федір Потушняк, «справа Кушніра», Подкарпатське Общество Наук, письменник, Fedir Potushniak, Підкарпаття, Ужгородський державний університет, Kushnir case, археолог, Hungarian Royal Ethnographic Society, етнограф, Угорське королівське етнографічне товариство, writer, archaeologist, філософ, Transcarpathia, folklorist, перекладач, історик, Uzhhorod State University, учитель, poet, викладач, lecturer, Subcarpathia, Subcarpathian Society of Sciences, Faculty of History, ethnographer, Закарпаття, intellectual, teacher, translator
Dateibeschreibung: application/pdf
Zugangs-URL: http://visnyk-ist.uzhnu.edu.ua/article/view/330077
-
2
Quelle: Germanistik in der ukraine; No. 19 (2024); 22-31
Германістика в Україні; № 19 (2024); 22-31Schlagwörter: Європейський Союз, Europäische Union, interpretation strategies, deutsche Sprache, Нова українська школа, simultaneous interpreter, New Ukrainian School, Neue Ukrainische Schule, German, Synchronübersetzer, Übersetzungsstrategien, перекладач-синхроніст, перекладацькі стратегії, European Union, німецька мова
Zugangs-URL: http://germanistika.knlu.edu.ua/article/view/333148
-
3
Autoren:
Quelle: Modern engineering and innovative technologies; No. 38-03 (2025); 148-155 ; Modern engineering and innovative technologies; № 38-03 (2025); 148-155 ; 2567-5273 ; 10.30890/2567-5273.2025-38-03
Schlagwörter: кінофільм, дубляж, субтитрування, перекладач, переклад, закадровий голос, кінотекст, movie, dubbing, subtitling, translator, translation, voiceover, film text
Dateibeschreibung: application/pdf
Relation: https://www.moderntechno.de/index.php/meit/article/view/meit38-03-002/8996; https://www.moderntechno.de/index.php/meit/article/view/meit38-03-002/8997; https://www.moderntechno.de/index.php/meit/article/view/meit38-03-002/8998
-
4
Autoren:
Quelle: Adaptive Management: Theory and Practice. Series Pedagogics; Vol. 20 No. 39 (2025): Adaptive Management: Theory And Practice. Series Pedagogy ; Адаптивное управление: теория и практика. Серия Педагогика; Том 20 № 39 (2025): Адаптивне управління: теорія і практика. Серія Педагогіка ; Адаптивне управління: теорія і практика. Серія Педагогіка; Том 20 № 39 (2025): Адаптивне управління: теорія і практика. Серія Педагогіка ; 2707-0255
Schlagwörter: translator, translator's work, translator's training, adaptive skills, foreign languages, перекладач, робота перекладача, навчання перекладача, адаптивні вміння, іноземні мови
Dateibeschreibung: application/pdf
Relation: https://amtp.org.ua/index.php/journal/article/view/774/655; https://amtp.org.ua/index.php/journal/article/view/774
-
5
Autoren:
Quelle: Filosofiya osvity. Philosophy of Education; Vol. 31 No. 1 (2025); 166-179 ; Філософія освіти. Philosophy of Education; Том 31 № 1 (2025); 166-179 ; 2616-7662 ; 2309-1606 ; 10.31874/2309-1606-2025-31-1
Schlagwörter: фаховий переклад, культура зображення, візуальні образи, штучний інтелект (ШІ), сумлінність фахового перекладу, людина як фаховий перекладач, professional translation, image culture, visual images, Artificial Intelligence (AI), honesty of professional translation, a person as a professional translator
Dateibeschreibung: application/pdf
Relation: https://philosopheducation.com/index.php/philed/article/view/886/748; https://philosopheducation.com/index.php/philed/article/view/886
-
6
Autoren: Король, Л.Л.
Schlagwörter: мовна особистість, перекладач, лінгвоперсонологія, міжкультурна взаємодія
Verfügbarkeit: http://dspace.pnpu.edu.ua/handle/123456789/26619
-
7
Quelle: Problems of Modern Teacher Training; No. 2(30) (2024); 83-88
Проблеми підготовки сучасного вчителя; № 2(30) (2024); 83-88Schlagwörter: Mykola Lukash, native language, writer-interpreter, world classics, rural school, repression, creative activity, Микола Лукаш, рідна мова, письменник-перекладач, світова класика, сільська школа, репресії, творча діяльність
Dateibeschreibung: application/pdf
Zugangs-URL: http://psv.udpu.edu.ua/article/view/314022
-
8
Autoren: et al.
Schlagwörter: машинний переклад, автоматизований переклад, перекладач, онлайн-перекладач, нейронна мережа, застосунки для перекладу, machine translation, automated translation, translator, online translator, neural network, translation applications
Dateibeschreibung: application/pdf
Relation: Костенко В. Г. Технологічні інновації у перекладі: вплив комп’ютерних програм та штучного інтелекту / В. Ф. Нестеров, В. Г. Костенко, Н. І. Курасова // Вісник науки та освіти. Серія «Філологія». – 2024. – № 2 (20). – С. 261–273.; https://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/23381
Verfügbarkeit: https://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/23381
-
9
Autoren: et al.
Schlagwörter: перекладач, міжнародні відносини, політична криза, інформація, дипломатична комунікація
Relation: https://zenodo.org/records/14502534; oai:zenodo.org:14502534; https://doi.org/10.5281/zenodo.14502534
-
10
Autoren:
Quelle: Grail of Science
Schlagwörter: Indonesia, Е.М. Ремарк, перекладна рецепція, творча спадщина, роман, перекладач
Dateibeschreibung: application/pdf
-
11
Autoren: Кочубей, Тетяна
Quelle: Problems of Modern Teacher Training; No. 2(30) (2024); 83-88 ; Проблеми підготовки сучасного вчителя; № 2(30) (2024); 83-88 ; 2307-4914
Schlagwörter: Микола Лукаш, рідна мова, письменник-перекладач, світова класика, сільська школа, репресії, творча діяльність, Mykola Lukash, native language, writer-interpreter, world classics, rural school, repression, creative activity
Dateibeschreibung: application/pdf
Relation: http://psv.udpu.edu.ua/article/view/314022/10.pdf; http://psv.udpu.edu.ua/article/view/314022
Verfügbarkeit: http://psv.udpu.edu.ua/article/view/314022
-
12
Quelle: Analytical and Comparative Jurisprudence; No. 6 (2023): Analytical and Comparative Jurisprudence; 231-235
Аналітично-порівняльне правознавство; № 6 (2023): Аналітично-порівняльне правознавство; 231-235Schlagwörter: перекладач, rights and duties of translator, цивільний процес, правовий статус перекладача, legal status of translator, права і обов'язки перекладача, civil process, translator, other participants in civil process, participant in civil process, інші учасники цивільного процесу, учасник цивільного процесу
Dateibeschreibung: application/pdf
Zugangs-URL: http://journal-app.uzhnu.edu.ua/article/view/294474
-
13
Quelle: Poltava law review; No. 4 (2022); 5-15
Полтавський правовий часопис; № 4 (2022); 5-15Schlagwörter: перекладач, воєнний стан, martial law, prosecutor, постанова прокурора, prosecutor's decision, керівник органу прокуратури, written instruction, translator, письмова вказівка, прокурор, head of the prosecutor's office
Dateibeschreibung: application/pdf
Zugangs-URL: https://plr.nlu.edu.ua/article/view/287955
-
14
Autoren:
Quelle: Аналітично-порівняльне правознавство, Iss 6 (2023)
-
15
Autoren: et al.
Quelle: Eastern-European Journal of Enterprise Technologies; Vol. 2 No. 2 (110) (2021): Information technology. Industry control systems; 16-22
Eastern-European Journal of Enterprise Technologies; Том 2 № 2 (110) (2021): Информационные технологии. Системы управления в промышленности; 16-22
Eastern-European Journal of Enterprise Technologies; Том 2 № 2 (110) (2021): Інформаційні технології. Системи управління в промисловості; 16-22Schlagwörter: энтропия Реньи, Yandex.Translator, 05 social sciences, 0211 other engineering and technologies, відстань Геммінга, 02 engineering and technology, метрика Мінковського, 06 humanities and the arts, Яндекс.Переводчик, Google Перекладач, Renyi entropy, Minkowski metric, Hamming distance, Google Переводчик, Яндекс.Перекладач, Google Translator, 0602 languages and literature, 0202 electrical engineering, electronic engineering, information engineering, ентропія Рен'ї, 0501 psychology and cognitive sciences, метрика Минковского, расстояние Хэмминга
Dateibeschreibung: application/pdf
-
16
Quelle: Vìsnik KNLU. Serìâ “Psihologìâ ta Pedagogìka” / Visnyk KNLU. Series "Pedagogy and Psychology"; Vol. 38 (2023): Visnyk of KNLU. Pedagogy and Psychology; 123-132
ВІСНИК КИЇВСЬКОГО НАЦІОНАЛЬНОГО ЛІНГВІСТИЧНОГО УНІВЕРСИТЕТУ. Серія Педагогіка та Психологія; Том 38 (2023): ВІСНИК КНЛУ. Педагогіка та психологія; 123-132Schlagwörter: edutainer, технологія навчання, цифрове покоління, students majoring in interpreting and translation, 4. Education, ед'ютейнер, edutainment, teaching technique, ед'ютейнмент, студент-перекладач, лінгвосоціокультурна компетентність, digital generation, lingua-socio-cultural competence
Dateibeschreibung: application/pdf
-
17
Quelle: Vìsnik KNLU. Serìâ “Psihologìâ ta Pedagogìka” / Visnyk KNLU. Series "Pedagogy and Psychology"; Vol. 38 (2023): Visnyk of KNLU. Pedagogy and Psychology; 67-84
ВІСНИК КИЇВСЬКОГО НАЦІОНАЛЬНОГО ЛІНГВІСТИЧНОГО УНІВЕРСИТЕТУ. Серія Педагогіка та Психологія; Том 38 (2023): ВІСНИК КНЛУ. Педагогіка та психологія; 67-84Schlagwörter: перекладач, професійно орієнтована німецькомовна міжкультурна комунікативна компетентність, methodology of teaching German language and culture, методика навчання німецької мови й культури, заклад вищої освіти, 4. Education, higher education, secondary education, professionally oriented intercultural communicative competence in German, teacher, translator, учитель німецької мови, заклад загальної середньої освіти
Dateibeschreibung: application/pdf
-
18
Autoren: et al.
Weitere Verfasser: et al.
Schlagwörter: вчений, учений-новатор, фізик-експериментатор, Х-промені, духовність, письменник, філософ, перекладач, scientist, innovator, physicist-experimenter, X-rays, spirituality, writer, philosopher, translator, [94(477.83/.86), 929І.Пулюй,
325.83(477)]"18/19" Geographisches Schlagwort: 04 лютого 2025 року, 4 February 2025, Тернопіль, Ternopil
Dateibeschreibung: 39-43
Relation: Збірник тез Міжнародної науково-практичної конференції „Іван Пулюй: життя,присвячене науці і Україні», до 180-річчя від дня народження Івана Пулюя; Book of Abstracts of the International Scientific and Practical Conference "Ivan Puluj: a life dedicated toscience and Ukraine", dedicated to the 180th anniversary of the birth of Ivan Puluj; https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%83%D0%BB%D1%8E%D0%B9_%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87; https://tobm.org.ua/pulyuj-ivan/; 1. Августин Р., Бачинський Ю. Іван Пулюй. 1995 р.; 2. Ворошилов Ю., Павлишин В. Іван Пулюй – велетень української наукової та громадської думки (до 170-річчя від народження). Мінералогічний збірник, 2015, № 65, Випуск 1.; 3. Пулюй Іван Павлович. ВікіпедіЯ. URL: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%83%D0%BB%D1%8E%D0%B9_%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 (дата звернення: 30.01.2025).; 4. Пулюй Іван. URL: https://tobm.org.ua/pulyuj-ivan/ (дата звернення: 30.01.2025).; 1. Avhustyn R., Bachynskyi Yu. Ivan Puliui. 1995 y.; 2. Voroshylov Yu., Pavlyshyn V. Ivan Puliui – veleten ukrainskoi naukovoi ta hromadskoi dumky (do 170-richchia vid narodzhennia). Mineralohichnyi zbirnyk, 2015, No 65, Issue 1.; 3. Puliui Ivan Pavlovych. VikipediIa. URL: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%83%D0%BB%D1%8E%D0%B9_%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 (Date of appeal: 30.01.2025).; 4. Puliui Ivan. URL: https://tobm.org.ua/pulyuj-ivan/ (Date of appeal: 30.01.2025).; http://elartu.tntu.edu.ua/handle/lib/48219
Verfügbarkeit: http://elartu.tntu.edu.ua/handle/lib/48219
-
19
Autoren:
Quelle: Ars Linguodidacticae, Iss 8, Pp 13-24 (2021)
Schlagwörter: методика навчання перської мови, перськомовна компетентність в діалогічному мовленні, перекладач у сфері забезпечення державної безпеки, перська мова, Education, Language and Literature
Dateibeschreibung: electronic resource
-
20
Autoren:
Quelle: Grail of Science
Schlagwörter: Indonesia, цифрові інструменти Google, Google клас, Google диск, Google документи, Google календаря, Google перекладач, Google форми
Dateibeschreibung: application/pdf
Nájsť tento článok vo Web of Science