Výsledky vyhledávání - "ТЕРМИН"
-
1
Autoři: Zhiletezhev Khazhismel Ch.
Zdroj: Кавказология, Vol 0, Iss 2, Pp 256-265 (2025)
Témata: кабардино-черкесский язык, словарь, общественно-политическая лексика, GN301-674, кавказ, History of Russia. Soviet Union. Former Soviet Republics, DK1-4735, термин, Ethnology. Social and cultural anthropology
Přístupová URL adresa: https://doaj.org/article/cf8b7374006e4a3b90333f2a3dd9807f
-
2
Autoři:
Zdroj: Новые исследования Тувы, Iss 4, Pp 122-136 (2025)
Témata: корпусная лингвистика, миграционный дискурс, семантическая категория, коллокация, миграция, термин миграции, Communities. Classes. Races, HT51-1595
Popis souboru: electronic resource
Přístupová URL adresa: https://doaj.org/article/02c3b76c12fc4ce6a57b6a7a43993c04
-
3
Autoři: Ludmilla Evdokimova
Zdroj: Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета: Сериа III. Филология, Vol 84, Iss 84, Pp 13-27 (2025)
Témata: parody and intertextuality,
meaning of the word "parody" in the rhetorical and grammatical tradition of antiquity, parody as a rhetorical figure — modified verse, “life of virgil” by suetonius and donatus, gloss by pseudo-asconius on cicero’s first oration against verres, medieval versions of the “life of virgil”, medieval translations of aristotle's "poetics" from greek to latin by guillaume de moerbeke (1278) and giorgio valla (1458), edition of quintilian's treatise in the incunabula of 1493 and 1494, poetic correspondence between antoine busnois and jean molinet, пародия и интертекстуальность, термин «пародия» в античной риторической и грамматической традиции, пародия как риторическая фигура – измененный стих, квинтилиан, «жизнь вергилия» светония и доната, глосса псевдо-аскония к первой речи цицерона против верреса, средневековые редакции «жизни вергилия», переводы «поэтики» аристотеля с греческого на латинский, принадлежащие вильгельму де мербеке (1278) и джорджо валле (1498), издания трактата квинтилиана в инкунабулах 1493 и 1494 гг., поэтическая переписка антуана бюнуа и жана молине., Philology. Linguistics, P1-1091, Literature (General), PN1-6790 Popis souboru: electronic resource
Relation: https://periodical.pstgu.ru/ru/pdf/article/8798; https://doaj.org/toc/1991-6485; https://doaj.org/toc/2409-4897
Přístupová URL adresa: https://doaj.org/article/74bce9b784024ec499c2946f4936c77f
-
4
Autoři:
Přispěvatelé:
Témata: СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОКРАСКА (ОТТЕНОК), STYLISTIC MEANING, FUNCTIONAL STYLISTICS, STYLISTIC COLOURING (SHADE), СТИЛИСТИЧЕСКАЯ КОННОТАЦИЯ, STYLISTIC CONNOTATION, ТЕРМИН, СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ, TERM, ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СТИЛИСТИКА
Popis souboru: application/pdf
Přístupová URL adresa: https://elar.urfu.ru/handle/10995/144373
-
5
Autoři:
Přispěvatelé:
Témata: КОННОТАТИВНАЯ СЕМА, ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ СЕМА, DIFFERENTIAL SEME, КАТЕГОРИАЛЬНО-ЛЕКСИЧЕСКАЯ СЕМА, ТЕРМИН, CONNOTATIVE SEME, КОМПОНЕНТНЫЙ АНАЛИЗ, TERM, CATEGORICAL SEME, COMPONENTIAL ANALYSIS
Popis souboru: application/pdf
Přístupová URL adresa: https://elar.urfu.ru/handle/10995/144384
-
6
Autoři:
Přispěvatelé:
Témata: ТЕРМИНЫ-СЛОВОСОЧЕТАНИЯ, НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ СТИЛЬ, TERM STRUCTURE, СТРУКТУРА ТЕРМИНА, TERMS-PHRASES, ТЕРМИН, SCIENTIFIC AND TECHNICAL STYLE, TRANSLATION, TERM
Popis souboru: application/pdf
Přístupová URL adresa: https://elar.urfu.ru/handle/10995/144444
-
7
Autoři:
Přispěvatelé:
Témata: ПЕРЕВОД, ПРИЁМЫ ПЕРЕВОДА, РАДИОТЕХНИКА, TRANSLATION TECHNIQUES, ТЕРМИН, TRANSLATION, TERM, НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ТЕКСТ, RADIO ENGINEERING, SCIENTIFIC AND TECHNICAL TEXT
Popis souboru: application/pdf
Přístupová URL adresa: https://elar.urfu.ru/handle/10995/144460
-
8
Autoři:
Přispěvatelé:
Témata: ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО, ORNAMENT, ОРНАМЕНТ, РУССКИЙ ЯЗЫК, ТЕРМИН, ВЯЗАНИЕ, DECORATIVE AND APPLIED ART, TERM, KNITTING, RUSSIAN
Popis souboru: application/pdf
Přístupová URL adresa: https://elar.urfu.ru/handle/10995/144375
-
9
Autoři: Эльвира Ирфатовна Сафина
Zdroj: Новые исследования Тувы, Iss 3, Pp 352-370 (2025)
Témata: татарский язык, тувинский язык, тюркский язык, орнитоним, наименование птицы, древнетюркский термин, номинация, паремиология, Communities. Classes. Races, HT51-1595
Popis souboru: electronic resource
Přístupová URL adresa: https://doaj.org/article/9dc8a110590d49a38e621b9e0d70c14d
-
10
Autoři:
Zdroj: Вестник медицинского института «Реавиз»: Реабилитация, врач и здоровье, Vol 15, Iss 3, Pp 216-225 (2025)
Témata: dysbaric osteonecrosis [d010020 (osteonecrosis)], magnetic resonance imaging [d008279], divers / [специфический термин профессии], decompression sickness [d003665], semiotics [d020874], osteonecrosis [d010020], deep-sea diving [d004242], air embolism [d004618], hyperbaric medicine [d006992], decompression [d003664]., Medicine (General), R5-920
Popis souboru: electronic resource
Relation: https://vestnik.reaviz.ru/jour/article/view/1236; https://doaj.org/toc/2226-762X; https://doaj.org/toc/2782-1579
Přístupová URL adresa: https://doaj.org/article/f24d5ef94a144ebe82d75e530e59a822
-
11
-
12
-
13
Témata: ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ТЕРМИНОВЕДЕНИЕ, ТАБАНАКОВА ВЕРА ДМИТРИЕВНА (ЛИНГВИСТ-ТЕРМИНОЛОГ), НАУЧНЫЙ ДИСКУРС, НАУЧНЫЙ ПЕРЕВОД, АВТОРСКИЙ ТЕРМИН: ЗНАЮ, ИНТЕРПРЕТИРУЮ, ПЕРЕВОЖУ, ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА, ЯЗЫКОЗНАНИЕ, АВТОРСКИЕ ТЕРМИНЫ, НАУЧНЫЕ ТЕКСТЫ
Přístupová URL adresa: https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/52166
-
14
Témata: АНТРОПОНИМ, ЛИНГВОДИДАКТИКА, ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ, ЛЕКСИКОЛОГИЯ, КАКЗАНОВА ЕВГЕНИЯ МИХАЙЛОВНА (ДОКТОР ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ НАУК, ПРОФЕССОР), ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ ЭПОНИМ, ТОПОНИМ, ИМЯ СОБСТВЕННОЕ, ТЕРМИНОГРАФИЯ, ИМЯ СОБСТВЕННОЕ В ТЕРМИНЕ (МОНОГРАФИЯ), ТЕРМИН-ЭПОНИМ, МИФОНИМ, ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Přístupová URL adresa: https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/53489
-
15
Autoři:
Témata: ПЕРЕВОД, СТРАТЕГИЯ ПЕРЕВОДА, EQUIVALENT TRANSLATION, ТЕРМИН, TEXT ON ART, TRANSLATION STRATEGY, TRANSLATION, ИСКУССТВОВЕДЧЕСКИЙ ТЕКСТ, ЭКВИВАЛЕНТНЫЙ ПЕРЕВОД, TERM
Popis souboru: application/pdf
Přístupová URL adresa: https://elar.urfu.ru/handle/10995/143392
-
16
-
17
-
18
-
19
Zdroj: ВОПРОСЫ КАВКАЗСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ И ТЮРКОЛОГИИ. :64-70
-
20
Zdroj: II МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «Актуальные проблемы науки и образования». :79-83
Nájsť tento článok vo Web of Science