Suchergebnisse - "ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС"
-
1
Schlagwörter: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ, ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА, КОММУНИСТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ КИТАЯ, RUSSIAN LANGUAGE, NATIONAL MENTALITY, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПАРТИИ, TRANSLATIONS, ПЕРЕВОДЫ, ЭВФЕМИЗМЫ, СЪЕЗД КПК (19) — ПЕКИН — 2017, EUPHEMISMS, ENGLISH LANGUAGE, СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ, ВСЕКИТАЙСКИЙ СЪЕЗД КПК (19) — ПЕКИН — 2017, РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ, ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА, POLITICAL TEXTS, СИ ЦЗИНЬПИН, НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕНТАЛИТЕТ, POLITICAL DISCOURSE, КИТАЙ, ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ, КНР, КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК, ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕЧИ, COMPARATIVE LINGUISTICS, LINGUOCULTUROLOGY, POLITICIANS, ПУБЛИЧНЫЕ ДОКЛАДЫ, CHINESE LANGUAGE, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ, ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА, ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЯ, АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА, РУССКИЙ ЯЗЫК, СЪЕЗД КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ КИТАЯ (19) — ПЕКИН — 2017, ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ПОЛИТИЧЕСКАЯ РИТОРИКА, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ, ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ, ПАРТИЙНЫЕ СЪЕЗДЫ, ВСЕКИТАЙСКИЙ СЪЕЗД КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ КИТАЯ (19) — ПЕКИН — 2017, КПК, ЯЗЫКОЗНАНИЕ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ
Zugangs-URL: https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/54986
-
2
Autoren:
Schlagwörter: СИ ЦЗИНЬПИН, О ГОСУДАРСТВЕННОМ УПРАВЛЕНИИ, ЯЗЫКОЗНАНИЕ, ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА, КНР, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА, КИТАЙ, КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК, ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ, КУЛЬТУРНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ, СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА, ПЕРЕВОДЫ, ПЕРЕВОДНЫЕ ТЕКСТЫ, ОРИГИНАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ, СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ, ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЯ, ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ, ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ, ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ, НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕНТАЛИТЕТ, ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ИДЕИ, КИТАЙСКИЙ СОЦИАЛИЗМ, ГОСУДАРСТВЕННОЕ УСТРОЙСТВО, КИТАЙСКАЯ СПЕЦИФИКА
Geographisches Schlagwort: USPU
Relation: Политическая лингвистика. 2019. № 6 (78)
-
3
Autoren:
Schlagwörter: ПОЛИТИЧЕСКИЕ КОММУНИКАЦИИ, ECOLOGY OF TRANSLATION, ЛИНГВОЭКОЛОГИЯ, СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА, СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ЖУРНАЛИСТИКА, MEDIA DISCOURSE, ПЕРЕВОДЫ, LINGUISTIC PERSONALITY, ЭКОЛОГИЯ ПЕРЕВОДА, СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ, РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ЯЗЫК СМИ, ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА, POLITICAL DISCOURSE, ПУТИН ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ, ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ, ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ, СТИЛИСТИКА, РОССИЯ, РУССКИЙ ЯЗЫК, ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ, ПУБЛИЧНЫЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ, ПЕРЕВОДНЫЕ ТЕКСТЫ, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, СМИ, КОНЦЕПЦИИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, LINGUISTIC SECURITY, ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК, МЕДИАТЕКСТЫ, РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ, ОРИГИНАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ, ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ, JOURNALISM, РОССИЙСКИЕ ПРЕЗИДЕНТЫ, ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, RUSSIAN PRESIDENTS, ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕЧИ, МЕДИАЛИНГВИСТИКА, ПУБЛИЧНЫЕ РЕЧИ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ, ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЯ, ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК, АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, LINGUOPERSONOLOGY, РЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ, МЕДИАДИСКУРС, MASS MEDIA, POLITICAL SPEECHES, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ РИТОРИКА, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ, ПОЛИТИЧЕСКИЙ НАРРАТИВ, TRANSLATION, MEDIA TEXTS, ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Dateibeschreibung: application/pdf
-
4
Autoren: КРИВОРУЧКО АННА ИГОРЕВНА
Dateibeschreibung: text/html
-
5
Autoren: СЕРОВА Т.С.
Dateibeschreibung: text/html
-
6
Autoren: Карачёва, Надежда
Schlagwörter: ПЕРЕВОД, ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС, АЛГЕБРАИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ, ВИННИ ПУХ
Dateibeschreibung: text/html
-
7
Autoren: Чакырова, Ю.
Schlagwörter: ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС,ТРАНСЛАТОЛОГИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА,МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД,ПОСТРЕДАКТИРОВАНИЕ
Dateibeschreibung: text/html
-
8
Autoren: Дондукова, Галина
Schlagwörter: ЛИНЕЙНОЕ ОТКЛОНЕНИЕ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ, ПРЕДПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА, КОГНИТИВНЫЙ ДИССОНАНС, TRANSLATOR ’S DISCOURSE, TRANSLATOR ’S COMMENTARY
Dateibeschreibung: text/html
-
9
Autoren: ГЕОРГИЕВА Н.Ю.
Schlagwörter: ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ КАРТИНА МИРА., ПОЛИХРОННЫЙ, МОНОХРОННЫЙ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ТЕМПОРАЛЬНЫЕ СМЫСЛЫ, ПРОСТРАНСТВЕННЫЕ СМЫСЛЫ, ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО, ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ХРОНОТОП, TRANSLATION WORLDVIEW
Dateibeschreibung: text/html
-
10
Autoren: Георгиева, Н.
Schlagwörter: ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ КАРТИНА МИРА., ПОЛИХРОННЫЙ, МОНОХРОННЫЙ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ТЕМПОРАЛЬНЫЕ СМЫСЛЫ, ПРОСТРАНСТВЕННЫЕ СМЫСЛЫ, ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО, ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ХРОНОТОП, TRANSLATION WORLDVIEW
Dateibeschreibung: text/html
-
11
Autoren: Дондукова, Галина
Schlagwörter: ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ, ИЛЛОКУТИВНАЯ ЦЕЛЬ, ДИСКУРС СОГЛАСОВАНИЯ, ДИСКУРС ЭКСПЕРТНОГО СООБЩЕСТВА, TRANSLATOR’S DISCOURSE, TRANSLATOR’S COMMENTARY
Dateibeschreibung: text/html
-
12
Autoren: Куницына, Евгения
Schlagwörter: ДРАМА ШЕКСПИРА, СЦЕНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД, СЦЕНИЧНОСТЬ, ФЕНОМЕНОЛОГИЧЕСКОЕ ПЕРЕЖИВАНИЕ, ШЕКСПИРОВСКИЙ ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС, STSENICHNOST (STAGEABILITY, PERFORMABILITY)
Dateibeschreibung: text/html
-
13
Quelle: Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина.
Dateibeschreibung: text/html
-
14
Quelle: Magister Dixit.
Dateibeschreibung: text/html
-
15
Quelle: Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики.
Schlagwörter: 4. Education, РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ТЕКСТ,RUSSIAN TEXTS,БИЛИНГВАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС,BILINGUAL TRANSLATION DISCOURSE,ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ,FOREIGN LANGUAGES,УСТНЫЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД,CONSECUTIVE INTERPRETING,ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД,TRANSLATION,ФУНКЦИИ,FUNCTIONS,ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ,LINGUISTIC CONTEXT,СИТУАЦИЯ ОБЩЕНИЯ,COMMUNICATION SITUATION,РЕЧЕДЕЯТЕЛЬНОСТНАЯ ЕДИНИЦА,SPEECH-ACT UNIT
Dateibeschreibung: text/html
-
16
Quelle: Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики.
Schlagwörter: ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС,ТРАНСЛАТОЛОГИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА,МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД,ПОСТРЕДАКТИРОВАНИЕ
Dateibeschreibung: text/html
-
17
Quelle: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета.
Dateibeschreibung: text/html
-
18
Quelle: Вестник Бурятского государственного университета.
Dateibeschreibung: text/html
-
19
Quelle: Современные проблемы науки и образования.
Dateibeschreibung: text/html
-
20
Quelle: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета.
Dateibeschreibung: text/html
Nájsť tento článok vo Web of Science