Suchergebnisse - "ОБЩЕСТВЕННЫЕ ВЫВЕСКИ"
-
1
Autoren: et al.
Schlagwörter: ЯЗЫКОЗНАНИЕ, ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА, КНР, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА, КИТАЙ, ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, СЕЛЬСКИЕ ЯЗЫКОВЫЕ ЛАНДШАФТЫ, СЕЛЬСКАЯ МЕСТНОСТЬ, СЕЛЬСКИЕ ЖИТЕЛИ, СТРАТЕГИЯ ВОЗРОЖДЕНИЯ, ВОЗРОЖДЕНИЕ СЕЛЬСКОЙ МЕСТНОСТИ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ АГИТАЦИЯ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ ПРОПАГАНДА, ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ, КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК, ПРОПАГАНДИСТСКИЕ ЛОЗУНГИ, МУЛЬТИМОДАЛЬНОСТЬ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ МЕТАФОРОЛОГИЯ, МЕТАФОРИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ, МЕТАФОРИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ, МУЛЬТИМОДАЛЬНЫЕ МЕТАФОРЫ, ЛЕКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА, ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА, КИТАЙСКАЯ МЕЧТА, ОБЩЕСТВЕННЫЕ ВЫВЕСКИ, СМЫСЛОВОЕ СОДЕРЖАНИЕ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ УБЕЖДЕНИЯ, ЯЗЫКОВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ, ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ
Geographisches Schlagwort: USPU
Relation: Политическая лингвистика. 2023. № 1 (97)
-
2
Autoren: et al.
Weitere Verfasser: et al.
Schlagwörter: ADVERTISING, TOURISM, PUBLIC SIGNAGE, ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ, CHINESE-RUSSIAN TRANSLATION, МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ, MASTER'S THESIS, CULTURAL SIGNIFICANCE, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ, NUMERALS, INTERCULTURAL COMMUNICATION, КИТАЙСКО-РУССКИЙ ПЕРЕВОД, SEMANTIC DIFFERENCES, LINGUISTIC ANALYSIS, МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, ОБЩЕСТВЕННЫЕ ВЫВЕСКИ, КУЛЬТУРНОЕ ЗНАЧЕНИЕ, СЕМАНТИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ, РЕКЛАМА, ТУРИЗМ
Dateibeschreibung: application/pdf
Zugangs-URL: http://elar.urfu.ru/handle/10995/139329
-
3
Autoren:
Thesis Advisors:
Schlagwörter: MASTER'S THESIS, NUMERALS, PUBLIC SIGNAGE, ADVERTISING, CHINESE-RUSSIAN TRANSLATION, INTERCULTURAL COMMUNICATION, SEMANTIC DIFFERENCES, TOURISM, LINGUISTIC ANALYSIS, CULTURAL SIGNIFICANCE, МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ, ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ, ОБЩЕСТВЕННЫЕ ВЫВЕСКИ, РЕКЛАМА, КИТАЙСКО-РУССКИЙ ПЕРЕВОД, МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, СЕМАНТИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ, ТУРИЗМ, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ, КУЛЬТУРНОЕ ЗНАЧЕНИЕ
Dateibeschreibung: application/pdf
Verfügbarkeit: http://elar.urfu.ru/handle/10995/139329
-
4
Autoren: et al.
Weitere Verfasser: et al.
Schlagwörter: MASTER'S THESIS, NUMERALS, PUBLIC SIGNAGE, ADVERTISING, CHINESE-RUSSIAN TRANSLATION, INTERCULTURAL COMMUNICATION, SEMANTIC DIFFERENCES, TOURISM, LINGUISTIC ANALYSIS, CULTURAL SIGNIFICANCE, МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ, ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ, ОБЩЕСТВЕННЫЕ ВЫВЕСКИ, РЕКЛАМА, КИТАЙСКО-РУССКИЙ ПЕРЕВОД, МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, СЕМАНТИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ, ТУРИЗМ, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ, КУЛЬТУРНОЕ ЗНАЧЕНИЕ
Dateibeschreibung: application/pdf
Relation: http://elar.urfu.ru/handle/10995/139329
Verfügbarkeit: http://elar.urfu.ru/handle/10995/139329
Nájsť tento článok vo Web of Science